2020
-
12
-
30
中国的城乡融合发展和小城镇建设,这其实主要是一个城镇化的专题。一、城乡融合发展战略:不是城市化或者简单的城镇化我们首先清理一下概念。大家知道前面这个城乡融合发展是一个国家发展战略。我们是在新时代,把过去的城市化发展、城镇化发展、城乡统筹发展等等,最终演化成了城乡融合发展这个概念。在10月29号发布的中央关于十四五规划(即十九届五中全会公报)的文件中,更多强调的是“城乡融合”,而不是以前的老的比较体现发展主义的概念,就是讲“城市化”,或者简单地讲“城镇化”。其实这些概念每一个对应的内容都有一定的差异,有些差异甚至是比较本质性的。大家知道,“城市化”对应的英文概念叫做urbanization。那“镇”,就是我们提出的“城镇化”在英文中没有对应的概念,如果一定要变成英文,就很可能被人认为是 Chinglish(中式英文)。那我们怎么翻译“城镇化”呢?城镇化当然不是城市化。“城镇化”可以字对字地,用所谓信译翻译成townization或townshipnization。它就不是一个urbanization的概念,因为urban主要指的是城市,城市另外一个概念叫city,纯粹指的是“市区”的概念。所以当我们讲城乡融合发展的时候,就应该说,它既不是过去的那个城市化——urbanization,也不是过去的城镇化——townization,而是一个叫做urban rural integration的概念。当然,我知道大家并不是都懂英文。我只是说,我们无论说城市化,还是城镇化,它总有一个对应的概念内涵。当我们说城市化的时候,是直接使用的英文概念。当我们说城镇化的时候,因为它没有对应的英文词,所以很多学者就直接把城镇化翻译成了英文的城市化,似乎城市化跟城镇化是一个概念了,其实这两个概念的差别还是挺大的。我提一个解释,请大家注意,城镇化正式成为国家战略是2005年。2005年我们国家十一五规划...